Post #1

Hope is Hard / Надеяться трудно

Wednesday, December 22, 2021

Light of the World / Свет Mира

 


Christmas falls near the darkest day of the year in the northern hemisphere. The top of the earth is tilted away from the sun as if in disgust and distain. 
But then “… on those living in the land of deep darkness a light has dawned."  (Isaiah 9:2) 
Jesus’ coming is like turning the lights on. 
I love that so many of our Christmas traditions involve lights and beautiful colors. I’m sure it has partially evolved from a need for it in the dark days of winter but it also comes from Christ the Messiah being the Light. 
Seasonal Affective Disorder (SAD) is a depression that comes from lack of sunshine. It’s a real physiological thing to need light. In the same way, our souls were made to long for and be near the light that God is, to need that light that he exudes - the goodness, the hope, the power, the knowledge, the wisdom - all opposite of darkness. Light is the only thing that can change and undo the darkness. Scripture describes God’s presence and His Word as light. Jesus said He IS the light. When we feel the weight and scariness of the darkness, we need to repeatedly make the decision to draw near the Light, to hang out in His Word and His presence. Light brings comfort, insight, and even joy. Praise God that he didn’t leave us alone in the dark. And the earth repeatedly returns to being tilted towards the sun in the spring to remind us that the darkness won’t last forever.


Рождество приходится почти на самый темный день в году в северном полушарии. Вершина земли наклонена от солнца, как будто бы от отвращения и неприязни. Но потом "на живущих в стране тени смертной свет воссияет" (Исаия 9:2).

Пришествие Иисуса подобно включению света.

Мне нравится, что столько много наших рождественских традиций включают в себя огни и красивые цвета. Я уверена, что частично это происходит от потребности в них в темные зимние дни, но это также происходит от Христа-Мессии, являющегося Светом.

Сезонное аффективное расстройство (САР) - это депрессия, возникающая из-за недостатка солнечного света. Потребность в свете - это настоящий физиологический фактор. Таким же образом наши души были созданы для того, чтобы стремиться и быть рядом со светом, которым является Бог, нуждаться в том свете, который Он излучает: доброту, надежду, силу, знание, мудрость - всё противоположное тьме. Свет - единственное, что может изменить и уничтожить тьму. Писание описывает присутствие Бога и Его Слово как свет. Иисус сказал, что Он ЕСТЬ свет. Когда мы чувствуем тяжесть и ужас тьмы, нам нужно постоянно принимать решение стремиться к Свету, пребывать в Его Слове и Его присутствии. Свет приносит покой, понимание и даже радость. Хвала Богу, что он не оставил нас одних в темноте. И Земля повторно возвращается к тому, чтобы весной быть наклоненной к Солнцу, чтобы напомнить нам, что тьма не будет длиться вечно.

Deeper Magic / Tайная Mагия

 



(Русский перевод ниже)

Today I am sitting in awe of God’s brilliance and wisdom in the way that he went about conquering evil and brokenness in this world. In all my meager human wisdom I would’ve used lightning bolts to strike down the bad guys… But then none of us would be left. I would’ve sent one million Jesus-es to walk through history and heal all the diseases, raise loved ones from the dead, and calm all the storms. But if that had been his solution the brokenness and pain would still exist, it would just be covered by a Band-Aid. No, God hated it so much that He ousted it at its root. God Himself dying as a willing sacrifice was not what Satan was expecting. It was a “deeper magic” that broke the curse forever. The war is won but we must wait a little longer. It’s hard for us to appreciate this amazing story when we do still suffer, but that’s because we feel like this time on earth is everything. It’s hard for us to grasp that it’s just a whisper of smoke in time and largely nothing compared to eternity where we will know and appreciate the victory and the brilliance of The Plan. And where we will live with no suffering, sin, or death. How much more can we trust His brilliance in each of our own stories as we wait?


Сегодня я сижу восторженная гением и мудростью Бога в том, как Он победил зло и сломленность в этом мире. Со всей моей скудной человеческой мудростю я бы использовала удары молнии, чтобы поражать плохих парней... Но тогда бы никто из нас не выжил. Я бы послала миллион Иисусов, чтобы на протяжении всех времен исцелять все болезни, воскрешать любимых из мертвых и успокаивать все бури. Но если бы это было его решением, то сломленность и боль все еще существовали бы, их просто заклеили бы пластырем. Нет, Бог так ненавидел их, что Он уничтожил их в корне. Сам Бог, умерший по добровольной жертве, был не тем, чего ожидал дьявол. Это была «тайная магия давних времен», которая навсегда сняла проклятие. Война выиграна, но нам нужно подождать еще немного. Нам тяжело оценить эту удивительную историю, когда мы все еще страдаем, но это от того, что нам кажется, что это время на земле - это все, что у нас есть. Нам тяжело осознать, что это всего лишь шепот ветерка во времени и по большому счету ничто по сравнению с вечностью, где мы узнатем и оценим победу и великолепие Плана. И где мы будем жить без страданий, греха или смерти. Насколько больше мы можем довериться Его гениальности в каждой нашей истории, пока мы в ожидании?
перевод: Марина Скотская

Wednesday, November 17, 2021

Loyalty / Bерность

(Русский перевод ниже) 

Sometimes prayers are answered and all is well… But then sometimes they are not. Sometimes we know God’s nearness and then it seems as if he has left us alone in the dark. What do we do with this seeming lack of loyalty? Is he for us? Is he on our side? Does God bless when he is happy with us and then turn his face away when he is not? Does God come and go? Where could he go that is “away” from us when he is everywhere? 

He did turn his face away… once. It was the only time. It was when His Son was on the cross dying for the sin and brokenness of this world. But it wasn’t because he was fickle, it stemmed from deep loyalty and love for us. He had to abandon Jesus so that he wouldn’t have to abandon us. If we start to wonder about his consistency of victory over the brokenness and suffering in our lives, we need to look to the cross and be reminded that his enemies of pain and suffering and sin and death were already conquered and taken care of once and for all. And his Holy Spirit was given to us to be near and comfort and reassure us and redeem all the mess of this world. No, let us not doubt, He is the essence of loyalty to us. 


Иногда на молитвы приходит ответ, и все становится хорошо… А потом иногда они остаются без ответа. Иногда мы ощущаем близость Бога, а потом кажется, как будто Он оставил нас одних в темноте. Что нам делать с этим кажущимся отсутствием верности? Он с нами? Он на нашей стороне? Неужели Бог благословляет, когда Он нами доволен, а потом отворачивает свое лицо, когда не доволен? Неужели Бог приходит и уходит? Куда бы Он мог уйти "далеко" от нас, если Он повсюду?

Он отвернул Свое лицо... однажды. Это был единственный раз. Это случилось, когда Его Сын был на кресте, умирал за грех и сломленность этого мира. Но это не потому, что Он был непостоянен, а это произошло от глубокой верности и любви к нам. Ему пришлось оставить Иисуса, чтобы Ему не пришлось оставить нас. Если мы начинаем задумываться о постоянстве Его победы над сломленностью и страданием в нашей жизни, нам нужно взглянуть на крест и напомнить себе, что Его враги - боль, страдание, грех и смерть - уже побеждены, и это устроено раз и навсегда. И Его Святой Дух был дан нам, чтобы быть рядом, утешать и успокаивать нас, и искупать весь беспорядок этого мира. Нет, не будем же сомневаться, Он - квинтэссенция верности.
перевод: Марина Скотская

Sunday, November 7, 2021

Groanings / Bоздыхание


 




(Русский перевод ниже)

Sometimes in our suffering – whether it’s because of anger, pain, disbelief, weariness, or shame – we have no words for God. We cannot pray. Sometimes when I am in this place my family or friends sit by me and speak words to God on my behalf. For a moment, they help bear the weight of my burden. They search around in my heart and imagine what I feel and what I want to ask and convey it to God. This is a picture of the Holy Spirit‘s job description. The Spirit sees where we are at and translates to the Father via “groans that words cannot express ”. Groaning involves letting the pain hit and grieving it. He does this for us. Imagine how moved the Father must be when he hears this. Our compassionate Father decreed that it should be like this … “in accordance with God’s will”. Right before this part in Romans 8, Paul reminds us that we are our Heavenly Father‘s children and that we are heirs with Jesus but that we must share in his sufferings so that we can share in his glory. This is also part of the decree. It must be this way. But right after this passage in the same chapter we are reassured that God is working our suffering out for our good (even though we can’t fathom how!) and that He is for us (not against us) and that nothing in all creation can separate us from His love (even pain). We must hold all of these truths together as we let Him groan for us and be comforted. 


перевод: Марина Скотская

Иногда в наших страданиях - будь то в гневе, боли, неверии, усталости или стыде - у нас не остается слов для Бога. Мы не можем молиться. Иногда, когда я нахожусь в таком месте, моя семья или друзья садятся рядом со мной и говорят Богу слова от моего имени. На мгновение они помогают нести тяжесть моей ноши. Они ищут внутри моего сердца, представляют, что я чувствую и о чем хочу спросить, и передают это Богу. Это картинка - описание работы Святого Духа. Дух видит, где мы находимся, и передает Отцу через «воздыхания, которые нельзя выразить словами». Воздыхания предполагают позволить боли ударить и скорость об этом. Он делает это за нас. Представьте, как должен быть тронут Отец, когда он это слышит. Наш сострадательный Отец постановил, что так должно быть … «по воле Божьей». Прямо перед этой частью в 8 главе Послания к Римлянам Павел напоминает нам, что мы дети нашего Небесного Отца и что мы наследники Иисуса, но мы должны разделить Его страдания, чтобы разделить Его славу. Это также часть постановления. Так должно быть. Но сразу после этого отрывка в той же главе нам напоминают еще раз, что Бог обращает наши страдания для нашего блага (даже если мы не можем понять, как!), и что Он за нас (а не против нас), и что ничто во всем творении не может отлучить нас от Его любви (даже боль). Мы должны объединить все эти истины вместе, позволяя Ему воздыхать о нас и утешать нас.

My Boat - Моя лодка

pc: Barry Desilets



(Русский перевод ниже)

That moment in the fishing boat… I’ve been intrigued and captured by it recently. That moment when they realized it was GOD in their boat and that He reigned over their storm and was not unaware of their suffering. “Who is this that can even command the wind and waves?!?” I want to freeze that moment of being awed and humbled and comforted all at once and go there when I’m being battered by my storm. He is lovingly and reassuringly feeding my faith with the overwhelming fact of who He is. I need to proactively, by faith, shift my gaze from the storm and my vulnerable wooden boat to His face. His concern and strength take the edge off my fear. But it’s more than that; it’s what He did on the cross. In His economy, time doesn’t matter, so the fact that He already roared at and conquered the storm overlaps simultaneously with me, focused on his face, holding on for dear life in my 2021 boat. Somehow it matters that the ‘already’ and ‘the not yet’ are one and the same. We have to trust His solution and His non-silence that defies time and understanding. It’s so hard, but in that moment of awe I don’t even care that my knees are wet and splintered and my side hurts from holding on because I’m overwhelmed and overjoyed by God Himself being in my boat. 


перевод: Марина Скотская

Тот момент в рыбацкой лодке… Недавно он меня заинтриговал и увлек. Тот момент, когда они осознали, что это БОГ был в их лодке, и что Он управлял штормом над их головой, а не спал не подозревая об их страданиях. «Кто же Он такой? Даже ветры и море повинуются Ему!» Я хочу остановить то мгновение пребывания в трепетном благоговении, смирении и утешении одновременно, и отправиться в него, когда меня трепает мой шторм. Он с любовью и успокоением подпитывает мою веру невероятным фактом того, кем Он является. Мне нужно самой, по вере, перевести свой взгляд от шторма и моей уязвимой деревянной лодки на Его лицо. Его забота и сила уменьшают мой страх. Но это нечто большее, это то, что Он сделал на кресте. В Его системе координат время не имеет значения, поэтому факт того, что Он уже взревел и победил шторм, одновременно пересекается со мной, сосредоточенной на его лице, цепляющейся за жизнь в моей лодке 2021 года. Неким образом, это важно, что «уже» и «еще нет» - это одно и то же. Мы должны доверять Его решению и Его немолчанию, которое бросает вызов времени и пониманию. Это так тяжело, но в тот момент благоговения меня даже не волнует, что мои колени мокры и разбиты, и бок болит от того, что я цепляюсь и держусь, потому что я преисполнена чувствами и радостью от того, что Сам Бог находится в моей лодке.

When God Roared - Когда Бог взревел


pc: Rembrandt

(Русский перевод ниже)

Jesus and his disciples were weary. They had gotten in a boat to go to a place they could rest. Jesus fell asleep and the disciples were fine, they were familiar with this territory, they were fisherman, they had this. So when the storm came they thought they knew the outcome - it was to be a bad one. It was to be fighting for their lives then drowning. Then they thought maybe they should let Jesus know. “Don’t you care?!?“ they threw at him. The Sleeping Lion woke up and roared. He stepped into His authority over everything and declared, “My friends will NOT drown!” They had forgotten that they had GOD in their boat. And they could not have fathomed a moment before how this story would turn out.

Does it seem like He is asleep in the midst of your storm? Does it feel like He doesn’t care or is doing nothing? Fall on your knees - it is God Himself in your boat. He has already awakened and roared His dominance over death and sin and suffering when He died on the cross and rose again. He will not let you drown. Do not be afraid. You cannot yet fathom His authority, control, and plan.

перевод: Марина Стотская

Иисус и его ученики были утомлены. Они сели в лодку, чтобы отправиться туда, где они могли бы отдохнуть. Иисус заснул, но ученики были спокойны: они были знакомы с этой территорией, они были рыбаками, им всё было привычно. Поэтому, когда пришла буря, они подумали, что знают исход: и ему суждено быть плохим. Должно было бороться за свою жизнь, но потом утонуть. Затем они подумали, что, может быть, им следует сообщить об этом Иисусу. «Неужели тебе всё равно?!?» - выкрикнули они ему. Спящий лев проснулся и взревел. Он вступил в Свою власть над всем и объявил: «Мои друзья НЕ утонут!». Они забыли, что с ними в лодке был БОГ. И еще мгновение назад они не могли даже представить себе, чем обернется эта история.

Для вас выглядит так, будто Он спит во время вашей бури? Вам кажется, что Ему все равно, или что Он ничего не делает? Преклоните свои колени - Сам Бог с вами в одной лодке. Он уже проснулся, и проревел о Своей власти над смертью, грехом и страданием, когда Он умер на кресте и воскрес. Он не даст вам утонуть. Не бойтесь. Вы еще не можете постичь Его власть, руководство и план.

When God Spoke / Когда сказал Бог

 


(Русский перевод ниже)
That one thing that God spoke was Jesus.  He spoke Jesus into the history of our planet and very loudly and clearly proclaimed His strength and His love. His strength was on display in the reversal of disease, the fixing of eyes that didn’t work, defying physics by walking on water and controlling nature with words. In fact, one of the strongest displays of nature is a storm, and in an instant it stopped, submitting to Jesus’ commands. But in the end, the only proof of his strength that was needed was the conquering of death itself. Death is a lot like gravity – you can fight it for a while with different means but it always wins. His strength cracked the code though. The essence of strength is taking the power out of the finality and sting of death. And as for his love - it’s written all over the strength - it’s the reason this Lion roars at sin and death and suffering. His love for his children is fierce. So for now, as we await that final display of victory, and limp through our days of struggle, we must be encouraged by those two things. His strength is underneath us  - it carries us and gives us grace every day. And his love hovers over us telling us that he is with us. May we see the reality of his strength and love in our hard places today.



перевод: Марина Стотская

То, о чем однажды сказал Бог, был Иисус. Он изрек Иисуса в историю нашей планеты, и очень громко и ясно провозгласил Его силу и Его любовь. Его сила была на виду во время обращения болезней, исцеления невидящих глаз, бросания вызова физике хождением по воде и управлением природой с помощью слов. Фактически, одним из самых сильных проявлений природы является буря, и в мгновение ока она прекратилась, подчиняясь приказам Иисуса. Но в конечном счете единственное доказательство его силы, которое было необходимо, - это победа над самой смертью. Смерть очень похожа на гравитацию - вы можете бороться с ней какое-то время разными способами, но она всегда побеждает. Однако Его сила взломала код. Сущность силы в том, чтобы отнять влияние у заключительного действия жала смерти. А что касается Его любви - она ​​написана повсюду поверх силы - это причина, по которой этот Лев рычит на грех, смерть и страдание. Его любовь к своим детям неистова. Так что на данный момент, пока мы ждем того последнего явления победы, и хромаем сквозь наши дни борьбы, мы должны ободряться этими двумя вещами. Его сила под нами - она ​​несет нас и дает нам благодать каждый день. И Его любовь парит над нами, говоря нам, что Он с нами. Давайте же мы сегодня увидим реальность Его силы и любви на нашем нелегком месте.

The Sacrifice of Thanks / Жертва благодарности



(Русский перевод ниже)

When we are suffering, to be thankful IS a sacrifice. To give thanks in all circumstances as it says in I Thessalonians 5 is God’s will but it feels like a sacrifice. You have to swallow hard and try not to roll your eyes or feel like you’re being insincere. It’s dying to yourself, it’s giving up your need to understand and make sense of life and faith and trust God with an open heart. It would be foolish and intellectually irresponsible if it weren’t for God himself going before us and showing us how to do it. The earth shook and went dark with that ‘hard swallow’. Jesus died to his own needs, trusting in God‘s bigger picture. When we, by faith, look for grace, provision, and redemption in the midst of our hard stuff and thank him for it, he takes our hearts of stone and changes us. We are not as fearful, not as angry, not as despairing… And our faith is strengthened. Then we are able to take the next step. When we are thankful, our eyes are made to turn from the hard of life to our Savior and that  step, that sacrifice, is a pleasing aroma to God. It is the essence of what faith is.


перевод: Марина Стотская

Когда мы страдаем, быть благодарным ЯВЛЯЕТСЯ жертвой. Благодарить при любых обстоятельствах, как сказано в 1 Фессалоникийцам, глава 5, есть воля Божья, но ощущается, как жертва. Вы должны тяжело сглотнуть и постараться не закатывать глаза, и не чувствовать себя неискренним. Это умереть для себя, это отказаться от желания понять и осмыслить жизнь и веру, и довериться Богу с открытым сердцем. Было бы глупо и интеллектуально безответственно, если бы сам Бог не предшествовал нам, и не показал нам, как это сделать. Земля задрожала, и всё потемнело от этого «тяжелого сглатывания». Иисус умер для своих нужд, полагаясь на более широкую картину Бога. Когда мы, по вере, ищем благодати, проведения и искупления, будучи в наших тяжелых заботах, и благодарим Его за это, Он забирает наши сердца из камня и изменяет нас. Мы уже не такие напуганные, не такие гневные, не такие отчаявшиеся… И наша вера укреплена. Тогда мы способны сделать следующий шаг. Когда мы благодарны, наши глаза обращаются от трудностей жизни к нашему Спасителю, и этот шаг, эта жертва - это приятный аромат для Бога. Это сама сущность веры.


God, Where Are You?? / Бог, где ты??

(Русский перевод ниже)

The ache of life surrounds us. Sometimes the agony of heartbreak or loss or trouble feels like it’s going to break us. Sometimes we need to step away and sweat blood and cry out to God our honest opinion of the cup that we have to drink. And when we feel like our God has fallen asleep like the disciples experienced in the boat and it seems like He is no where to be found, we must lift our faces off the ground and look to the side. There next to us on His knees, feeling our agony, and crying out the same words is our God. 2000 years ago in the Garden of Gethsemene when His knees were flesh and today in front of the Throne of Grace. Is there not some comfort in knowing that He is with us in this moment, that He can empathize? He feels our pain and hates the things of this world that cause it. Sometimes we look for our God in the sky - triumphant and powerful - to take away the suffering. Not yet – that too will come, it’s certain. But for now He’s just with us, offering all that He is, to walk through the drinking of our cup. He actually DID have to endure God abandoning him so that we would NEVER have to. God with us is better than no cup to drink.

Бог, где ты??

перевод: Марина Стотская   

Нас окружает боль жизни. Иногда кажется, что боль разбитого сердца, утраты или неприятностей сломает нас. Иногда нам нужно отойти, и в изнеможении, в пору, как капли крови, выкрикнуть Богу наше честное мнение о чаше, которую мы должны выпить. И когда нам кажется, что наш Бог заснул, как испытавшим это на себе в лодке ученикам, и кажется, что Его нигде не найти, мы должны оторвать наши лица от земли и посмотреть в сторону. Там, рядом с нами на Своих коленях, чувствуя нашу боль и выкрикивая те же слова - наш Бог. 2000 лет назад в Гефсиманском саду, когда Его колени были плотью, а сегодня - перед Престолом Благодати. Разве не утешительно знать, что Он с нами в этот момент, что Он может сочувствовать? Он чувствует нашу боль и ненавидит вещи этого мира, которые ее вызывают. Иногда мы ищем нашего Бога в небе - торжествующего и могущественного - чтобы забрать страдания. Еще не время - но это произойдет, это точно. А пока Он просто с нами, предлагает всё, что Он есть, чтобы провести нас через испитие нашей чаши. Ему на самом деле ДЕЙСТВИТЕЛЬНО довелось претерпеть, когда Бог оставил Его, чтобы нам НИКОГДА не пришлось. Бог рядом с нами лучше, чем отсутствие чаши для питья.