Post #1

Hope is Hard / Надеяться трудно

Sunday, December 25, 2016

Christmas Ponderings



Christmas Ponderings

We’ve all heard the Christmas story so many times.  And besides the story itself being amazing, the words have become rather poetic and beautiful especially when you hear them read at a candlelight service.  But let’s for a minute try to paint the picture in our minds of two different scenes.  The one in the heavens and the one on the ground.  We have a bit of a description of both in Scripture, but let me imagine for you the rest.  The situation on earth was not a particularly easy or fun one.  I mean, Joseph and  Mary both got visits from blinding and impressive angels with words that were probably more of a deep-seated knowledge than sentences they had to work on remembering.  So that helped, but they still had to deal with the earthy parts of life.  Joseph had to marry a pregnant girl when he knew the baby wasn’t his.  He had to explain and defend his actions to his family and friends.  And then in the midst of it all, he got this crazy call to travel to another city for a census!  I’m sure he was a bit frustrated with the timing of that.  Did he wonder if he should take Mary or not, seeing as how she was 9 months pregnant!?  If I were Mary, I would have said, “you’ve got to be kidding me! I’m not sitting on a donkey and walking on a 100 mile journey!” No wonder she went into labor when she got there.  What did they do, camp along the way?  Stay in inns?  How did she get enough to eat along the way?  Most likely she was exhausted, ached all over, was dirty and hungry the whole time.  Then when they got there, no room in the inn?  I don’t even want to think what my reaction would have been.  I’m sure I would have at least glanced heavenward and said, “Really, God, is this how you take care of us and your Son?!”  So the barn, the smells, the animals, the scratchy hay, the lack of heating, the fact that her mom or sisters couldn’t be there to help, and then some strange shepherds wanted to come in to talk when Mary was probably exhausted from childbirth and trying to learn to breastfeed her firstborn. 
Let’s stop for a minute and think about how we would pray through all this if we were them.  I’m thinking it would be along the lines of physical comforts, provision, and all-around things that would have been contrary to God’s amazing plan. 
So let’s look at the story from heaven’s perspective.  From the beginning of time, God had this plan.  He would step out of His Robe of Glory and into the skin of a baby.  He would make His birth as humble as possible to show that He came to serve and love and save.  He would live a perfect life so He could be the ransom to pay for all the sin and pain and brokenness of this world and so that His created ones could have the chance to know Him and be close to Him despite their lack of perfection.  He would conquer death so Satan would no longer have victory and He would go to Hell and back then raise Jesus from the dead.  He would reign forever and someday come back to earth with that grand entrance that everyone had expected the first time.  He would gather His people and allow them eternal life in His glorious presence without sin, pain, or tears.  All this, and history hinged on the above earthy, ugly story of the Messiah’s birth. 

If only our perspective could assume the kind of glorious and unimaginable scenes behind the earthy and the ugly in our own lives.  If only we could have that promised peace that would come from knowing that the same powerful, loving, wise, and good Heavenly Father was the one directing from behind the scenes in our lives.  That he was in charge of redeeming, using, and even allowing the hard stuff in our lives for our good and to His glory, like He did with Joseph and Mary. 

перевод: Мария Мылко
Мы все много раз слышали историю о рождении Иисуса Христа. И хотя история сама по себе прекрасна, её слова превратились в красивую поэзию, особенно во время её чтения на богослужениях под свет свечей. Но давайте на минутку попробуем представить себе картину, за ней стоящую, происходящую в двух разных местах – на небесах и на Земле. Частично, Писание рассказывает нам об этих местах, но позвольте мне додумать детали тех событий, не попавшие в Книгу книг.
На Земле ситуация была сложная и не весёлая. Конечно, к Иосифу и Марии являлись ангелы, осеняли их ослепляющим светом, провозглашая слова которые, скорее всего, были наполнены глубоким смыслом для назидания, а не для того, чтобы их запоминать наизусть. Хотя это ободрило их, им всё равно нужно было  продолжать жить земной жизнью. Иосифу нужно было взять в жёны беременную девушку, зная, что ребёнок не его. Ему нужно было объясниться перед семьей и друзьями за свой поступок. А потом, и так будучи уже в сложной ситуации, нужно было идти в другой город для переписи населения. Я думаю, что он был озадачен несвоевременностью этой поездки. Приходилось ли ему задуматься, брать ли Марию, беременную на девятом месяце, с собой или нет?
Если бы я была на месте Марии, я бы точно сказала: «Ни за что! Я не собираюсь путешествовать на осле 100 миль!» Совсем не странным нам кажется тот факт, что она родила ребёнка во время путешествия, правда?
Как они путешествовали? С палатками? Или были в гостиницах? Было ли у неё достаточно еды? Скорее всего, она была измождена, терпела боль, не мылась и голодала всё время. Потом, когда наконец они добрались до города, не оказалось места в гостинице? Я даже не хочу думать о том, какой могла бы быть моя реакция.  Наверное, я хотя бы раз взвыла к небесам: «Это так Ты заботишься о нас и Своём Сыне?!» А дальше - сарай, вонь, животные, колючая солома, холод, никаких сестёр и мамы рядом нет, потом какие-то пастухи пришли поговорить с Марией, когда скорее всего она была измучена родами и пыталась первый раз наловчиться покормить своего малыша.
Давайте здесь остановимся и подумаем, как бы ми молились в этой ситуации? Наверное, молитва была бы просьбой о физическом комфорте, провизии, и всём остальном, что могло бы попрепятствовать прекрасному Божьему плану.
А сейчас, давайте посмотрим на это событие с точки зрения небес. От начала сотворения мира, у Бога уже был план. Он оставит свое одеяние славы и оденется в плоть младенца. Он родиться в как можно скромных обстоятельствах, чтобы показать, что Он пришел служить, любить и спасать. Он проживёт безгрешную жизнь, чтобы стать жертвой за все грехи, боль и жестокость этого мира, чтобы все созданные им, невзирая на свои недостатки, имели возможность узнать Его и сблизиться с Ним. Он победит смерть, и сатана не сможет больше царствовать, Он попадёт в ад и возвратиться и воскреснет из мёртвых. Он будет царствовать вовек и однажды возвратиться на Землю с тем торжеством, которое все ожидали в Его первый приход. Он соберёт всех своих людей и даст им вечную жизнь в Своём присутствии без греха, без боли, без слёз. Всё это, вся человеческая история привязана к вышеописанному земному, непривлекательному событию - рождение Мессии.
Если бы только наше восприятие мира было способно ощущать невообразимое величие, стоящее за земными и непривлекательными событиями в нашей жизни. Если бы только мы могли пребывать в этом обещанном мире и спокойствии, которое мы должны получить от осознания того, что тот же Всемогущий, Любящий, Мудрый, и Добрый Небесный Отец руководит событиями в наших жизнях. Он Тот, Который спасает, используя, и даже допуская трудности в наших жизнях для нашего же блага и на Его славу, так как Он сделал это с Иосифом и Марией.



Thursday, December 22, 2016

On Our Side

It was my New Year’s resolution … last year.  Now it’s December and I’ve had many things holding me back but I need to just start writing.  I’m thinking it will be kind of like a journal.  An informal place to process out random things that God is teaching me.. 
so if you want to listen in … you are welcome : )


I must start with a premise that affects everything else that I will write about.  And that is, that the world is broken and God is good. So, anything bad that happens in this world is a reflection of it’s state since the Garden of Eden, and anything good that happens is because God has blessed or redeemed it.  It may seem obvious and simple but it’s really helped my perspective as I struggle through life.  Somewhere along the way after God allowed what I thought was too many hard things in a row, I started acting like God wasn’t on my side.  I couldn’t reconcile such pain with Him being loving, powerful, good, and wise.  I never would’ve actually said that He wasn’t, but felt like somehow He was involved in and even for the bad stuff.  He hates it though.  He hates the bad stuff more than we do.  He uses it to accomplish His purposes, but He hates it.  In fact, when He walked the earth, everywhere He went He fixed it.  He cast it out, made it disappear, reversed it’s effects, and conquered it.  And actually what He did by dying on the cross accomplished the same goal.  It’s just we can’t completely have it yet.  It’s done, it’s ours, it is reality, but we have to wait to fully have it.  The Christmas present is bought, wrapped, and labeled with our name…. but it’s still in our dad’s closet.  (He can’t wait to see us open it and enjoy it!)   In the meantime, He will continue to break through the brokenness and show Himself.  He’s given us His own Spirit to be with, in, and near us at all times and He will use what the enemy meant for evil to accomplish His unimaginable purposes.  He’s on our side.  Really He is.  The good stuff is all Him and the bad stuff is all the brokenness. And there is joy sometimes in just knowing that that Christmas present exists, that The Buyer of The Gift didn’t forget about you but forever had this plan, and that The Gift is good in a perfect kind of way.  May we hold onto Hope this Christmas.

перевод: Марина Стотская

Это было моей новогодней резолюцией… в прошлом году. Сейчас уже декабрь, и у меня было много вещей, которые меня удерживали, но мне нужно просто начать писать. Мне кажется, это будет своего рода журналом. Неформальным местом для осмысления случайных вещей, которым меня учит Господь.
Поэтому если вы хотите послушать … добро пожаловать : )

Я должна начать с предпосылки, которая влияет на все остальное, о чем я буду писать. И она состоит в том, что мир сломан, а Бог добр. Поэтому, всё плохое, что происходит в этом мире, является отражением его состояния со времен Эдемского сада, а всё хорошее, что происходит, случается потому, что Бог благословил или искупил его. Это может казаться очевидным и простым, но это то, что действительно помогло моему взгляду на будущее, когда я пробивалась по жизни. Где-то по пути, после того, как Бог позволил случиться тому, о чем я думала как о слишком большом количестве трудностей подряд, я начала вести себя так, как будто Бог был не на моей стороне. Я не могла соотнести такую боль с Ним, являющимся любящим, сильным, добрым и мудрым. По правде я бы никогда не сказала, что Он таковым не является, но ощущала так, как будто каким-то образом Он был вовлечен во всё происходящее, и даже в плохую его часть. Хотя, он это ненавидит. Он ненавидит плохое больше, чем мы. Он его использует для достижения Своих целей, но он его ненавидит. Вообще, когда Он ходил по земле, везде, куда он приходил, Он исправлял его. Он изгонял его, заставлял исчезнуть, возвращал вспять его последствия, и побеждал его. И в сущности, то, что он сделал, умерев на кресте, исполнило ту же самую цель. Просто мы еще не можем всецело обладать этим. Оно исполнено, оно наше, оно реально, но мы должны подождать, чтобы полностью получить его. Рождественский подарок куплен, завернут, и помечен нашим именем…. но он все еще в шкафу нашего отца. (Он не может дождаться, чтобы увидеть, как мы открываем его и наслаждаемся им!) Тем временем, Он будет продолжать пробиваться сквозь сломленности мира и являть Себя. Он дал нам Своего Духа, чтобы тот был с, в и рядом с нами во все времена, и Он использует то, что дьявол предназначил для зла, для достижения Его невообразимых целей. Он на нашей стороне. Действительно на нашей. Всё хорошее – это всецело Он, а плохое – всецело сломленность мира. И иногда радость существует просто в знании того, что Рождественский подарок существует, что Покупатель Подарка не забыл о тебе, но что у него всегда был этот план, и что Подарок этот хорош в совершенном его понимании. Пусть все мы будем держаться надежды в это Рождество.

About the Title

I chose to call this blog ‘Sweet in the Bitter’ because that would probably be a theme in my life. I’ve had some portions of bitter and struggled for the sweet - struggled to hold on to faith in God and the ability to not only trust Him but to still call Him good, wise, and loving. I’ve struggled to want Him more than I want comfort, happiness, and answered prayers. And we think the latter things are the Sweet. But I’m finding a whole different kind of Sweet in the bitter. One that can’t be taken away or shaken. This is not a Pollyanna blog - one that tries to help you ignore the hard and just think about the good – although sometimes that can’t hurt. I hope and pray that it’s a blog that can help you hold the hard and your God in the same hand and not two different ones.   Help you hold suffering and faith together and force them to meld. It’s what God has been trying to show me. The Sweet is sometimes hard to find and hard to grasp, but it is SO worth having. And it carries you through the bitter.

перевод: Марина Стотская
Я решила назвать этот блог «Сладость в горечи», потому что это, вероятно, было бы темой моей жизни. Я получила свои порции горечи и боролась за Сладость: боролась за то, чтобы держаться веры в Бога и способности не только доверять Ему, но и по-прежнему называть Его добрым, мудрым и любящим. Я боролась, чтобы желать Его больше, чем я желаю комфорта, счастья и отвеченных молитв. Мы думаем, что упомянутые вещи – это и есть Сладость. Но я нахожу совершенно другую Сладость в горечи. Такую, которая не может быть отнята или поколеблена. Это не блог «Поллианны», который пытается помочь вам игнорировать трудности и просто думать о хорошем; хотя иногда это не повредит. Я надеюсь и молюсь, что это блог, который может помочь вам держать трудности и вашего Бога в одной руке, а не в двух разных. Может помочь вам держать страдания и веру вместе и вынудит их объединиться. Это то, что Бог пытается мне показать. Сладость иногда трудно найти и трудно ухватить, но она ОЧЕНЬ стоит того, чтобы обладать ею. Она проводит вас сквозь горечь.